sonna_yumo (sonna_yumo) wrote in na_slabo,
sonna_yumo
sonna_yumo
na_slabo

Category:

Декамерон. День первый. Новелла вторая.

Премилая новелла, любезно рассказанная Вестанией, напомнила мне о конфузе, случившемся с одной благочестивой дамой, известной всем своим благонравием, скромностью и целомудрием. Дама эта, по имени Лючия, ни разу не оскверняла свою речь нечистым словом, а свой ум – нечистым помыслом и была добродетельна более иных монахинь, несмотря на свой зрелый возраст. Умильные речи ее всегда приводили окружающих в удивление и восхищение, ибо редко увидеть возможно в наши разгульные времена столь добронравную особу.

Случилось так, что потребовалось доставить в Ташкенцию из славного города Парижа затейливые и прихотливые изделия серебряных дел мастеров Laparra. Лючию учтиво попросили взять на себя труд и написать господам о намерениях приобрести у них пару причудливо изукрашенных блюд и доставить их в Ташкенцию с ближайшей оказией почтовой каретой. Лючия, совершенно владеющая французским языком, смиренно приняла на себя эту просьбу и незамедлительно вступила в переписку с означенными французами, в премилых и вежливых выражениях прося их с особым тщанием и кропотливостью изготовить два блюда для сервировки рыбы и украсить их серебряным кручением, чеканкой и изысканными листьями акантуса.

Между Лючией и господами из Парижа завязалась учтивая переписка. Неделя шла за неделей и уж было давно пора отправлять почтовую карету с драгоценным грузом, а результата все не было.

Синьор Иньяцио, работодатель Лючии, тревожно спросил ее, когда же сможет выехать экипаж?
Лючия, сдержав эмоции, как подобает приличной даме, прикрыла лицо веером и скромно ответила:
- Увы, сударь! Гандон еще не отправил нашу посылку. Уж не знаю, с чем связана такая длительная проволочка!

Синьор Иньяцио, прославленный балагур, пошляк и хохотун, покраснел лицом, неподобающе хрюкнул и залился громовыми раскатами смеха, колотя ладонями по коленям и завывая.

Глубокое недоумение охватило добронравную и целомудренную Лючию при виде столь бурной реакции на ее скромные слова. Выждав, покуда синьор Иньяцио не придет в чувства, она выпрямила спину и с достоинством продолжила:
- Гандон писал, что возможна некоторая задержка поставки в связи с трудоемким и кропотливым трудом мастеров. Однако, я непременно напомню ему о сроках и приличиях!

Синьор Иньяцио, пригубивший в тот момент воды из бокала, фыркнул, что твой конь, едва не обрызгав Лючию с ног до головы и вновь зашелся в прискорбном припадке невежливого хохота.

Пораженная до самой глубины души Лючия, покинула его кабинет и позже рассказала о возмутительной выходке своим коллегам, барышням не столь благонравным и осведомленным куда более ее самой о некоторых постыдных вещах, кои знать целомудренной деве недозволительно.
Однако, теперь узнав о них, поняла Лючия, что фамилия французского посыльного Ришара Гандона была неверно истолкована синьором Иньяцио, который воспринял ее не как обозначение славного французского рода, но как средство, которым не мешало бы воспользоваться Цецилии из новеллы любезной Вестании во время ее любовных утех.
Tags: Новый Декамерончик
Subscribe

promo na_slabo may 30, 2019 00:49 157
Buy for 10 tokens
Правила Порядок такой: Выбираем тему для конкурсного произведения. Определяем сроки написания и дни подведения итогов. Садимся и пишем. Кидаем пост в сообщество через премодерацию. Любуемся. Ждем оценок, комментариев и итогов заплыва. Собственно правила: 1. На одну тему принимается…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 53 comments